นอกจากนี้ยังได้รับอิทธิพลจากภาษาสเปน อังกฤษ โปรตุเกส Taino และภาษาแอฟริกาตะวันตกอื่นๆ ไม่เข้าใจร่วมกันกับภาษาฝรั่งเศสมาตรฐาน และมีไวยากรณ์เฉพาะของตัวเอง ชาวเฮติเป็นชุมชนที่ใหญ่ที่สุดในโลกที่พูดภาษาครีโอลสมัยใหม่
ผู้พูดภาษาฝรั่งเศสเข้าใจภาษาเฮติครีโอลหรือไม่
ไม่ว่าภาษาไหนก็สำคัญ และเฮติครีโอลก็ไม่มีข้อยกเว้นสำหรับกฎนี้ แม้ว่าจะคล้ายกับภาษาฝรั่งเศสในบางวิธี ผู้พูดภาษาฝรั่งเศสก็ไม่สามารถแปลเฮติครีโอล ได้เนื่องจากคำศัพท์ที่เหมือนกันทั้งหมด
ภาษาครีโอลและภาษาฝรั่งเศสเข้าใจตรงกันหรือไม่
แม้ว่าครีโอลจะมีความเกี่ยวข้องกับภาษาฝรั่งเศสในอดีต โครงสร้างและคำศัพท์ของทั้งสองภาษานั้นแตกต่างกันมากพอที่ ไม่สามารถเข้าใจร่วมกันได้.
ชาวเฮติและชาวฝรั่งเศสเข้าใจกันหรือไม่
รัฐธรรมนูญของเฮติระบุว่า “ ภาษาครีโอลและภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ '' เฮติเป็นอาณานิคมของฝรั่งเศส โดยที่ภาษาฝรั่งเศสถูกกำหนดให้เป็นภาษาการค้า อย่างไรก็ตาม ครีโอลยังคงเป็นภาษาเดียวที่ชาวเฮติทุกคนเข้าใจ … ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาสอนภาษาเฮติ
เฮติครีโอลเหมือนกับภาษาฝรั่งเศสหรือไม่
เฮติครีโอล ภาษาพื้นถิ่นที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส ที่พัฒนาขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 17 และต้นศตวรรษที่ 18 ส่วนใหญ่พัฒนาบนไร่อ้อยของเฮติจากการติดต่อระหว่างชาวอาณานิคมฝรั่งเศสกับทาสแอฟริกัน