Adieu เป็นคำภาษาฝรั่งเศส แปลว่า " ลาก่อน" ที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะวลี "I bid you a adieu! "
ฉันจะใช้ลาก่อนได้อย่างไร
ลาก่อนในประโยค ?
- เราโบกมือลากันหลังดูหนังจบ
- แฟนฉันบอกลาก่อนเพราะมันจะสายแล้ว
- อยากรู้สึกล้าสมัย เราก็พูดว่า "ลาก่อน" แทนการจากลาตามปกติ …
- แม่บอก “ลาก่อน” ก่อนจะเดินทางไปปารีส
มีคนบอกลาไหม
อันที่จริง ลาก่อน เป็นคำที่ทุกวันนี้เห็นได้เฉพาะในละครและนิยายเท่านั้น เนื่องจากผู้คนใช้ Au Revoir ในชีวิตประจำวันเพื่อบอกลากันมีความหวังโดยปริยายที่จะได้เห็นหรือพบกันเร็ว ๆ นี้ใน Au Revoir ในขณะที่ผู้คนใช้ลาก่อนเมื่อ พวกเขาแน่ใจว่าพวกเขาจะไม่เห็นบุคคลนั้นอีก
ลาก่อนหมายความว่ายังไง
: การแสดงความปรารถนาดีเมื่อมีคนจากไป: ลาก่อน ลาก่อนจากใจ ลาก่อนเพื่อนร่วมทีม ลาก่อน - มักใช้อุทานว่า ลาก่อน เพื่อนของฉัน!
ลาก่อนไหม
คำจำกัดความ: การบอกลา วลีนี้มาจากภาษาฝรั่งเศส แต่บางครั้ง ผู้พูดภาษาอังกฤษก็ใช้วิธีบอกลาใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง สามารถใช้เพื่อแยกทางกับใครบางคนแทนการใช้คำว่า "ลาก่อน" ตัวอย่างเช่น “ฉันขอลาก่อน” เท่ากับบอกลา