คำที่แปลว่า “ความรกร้างว่างเปล่า” เกิดขึ้นเกือบ 300 ครั้งในพระคัมภีร์ไบเบิล อีกคำหนึ่งคือ arabah บริภาษ (ปฐมกาล 36:24) ซึ่งแปลว่าทะเลทรายด้วย: “ดินแดนที่รกร้าง [มิดบาร์] และไม่สามารถเข้าถึงได้จะต้อง be ดีใจและถิ่นทุรกันดาร [arabah] จะ จงเปรมปรีดิ์” (อิสยาห์ 35:1) …
ความรกในพระคัมภีร์คืออะไร
ในคำอธิบายทางประวัติศาสตร์ของการอพยพ ถิ่นทุรกันดารคือ ที่ซึ่งการจัดเตรียมของพระเจ้าที่ประทานแก่ชาวอิสราเอลแม้จะบ่นว่า แม้ว่าชาวอิสราเอลจะถูกทดสอบโดยพระเจ้าใน ที่ทะเลทรายก็เห็นพระสิริของพระเจ้าอยู่ที่เดียวกัน
ถิ่นทุรกันดารและทะเลทรายหมายความว่าอย่างไร
พื้นที่ป่าและที่รกร้างว่างเปล่า ในป่าหรือทะเลทราย ไม่มีที่อยู่อาศัยหรืออาศัยอยู่โดยสัตว์ป่าเท่านั้น ผืนดินรกร้าง. ผืนดินที่กำหนดอย่างเป็นทางการเช่นนี้และได้รับการคุ้มครองโดยรัฐบาลสหรัฐฯ ทางเดินรกร้างใดๆ ณ ทะเลเปิด
โมเสสท่องทะเลทรายมา 40 ปีแล้วหรือ
หลังภัยพิบัติสิบประการ โมเสสได้นำการอพยพของชาวอิสราเอลออกจากอียิปต์และข้ามทะเลแดง หลังจากนั้นพวกเขาก็ไปอาศัยอยู่ที่ภูเขาซีนายในพระคัมภีร์ไบเบิล ที่ซึ่งโมเสสได้รับบัญญัติสิบประการ หลังจาก 40 ปีแห่งการเดินทางในทะเลทราย โมเสสเสียชีวิตในสายตาของคำสัญญา ที่ดินบนภูเขาเนโบ
วันนี้เรียกคานาอันว่าอะไร
ดินแดนที่เรียกว่าคานาอันตั้งอยู่ในอาณาเขตทางใต้ของลิแวนต์ ซึ่งปัจจุบันครอบคลุม อิสราเอล ฝั่งตะวันตกและฉนวนกาซา จอร์แดน และทางตอนใต้ของซีเรียและ เลบานอน