Scottish English คือชุดของภาษาอังกฤษที่พูดกันในสกอตแลนด์ ความหลากหลายข้ามภูมิภาคที่เรียกว่ามาตรฐานภาษาอังกฤษแบบสก็อตหรือภาษาอังกฤษแบบสก็อตมาตรฐาน
สำเนียงสก็อตเรียกว่าเพื่อนฝูงหรือเปล่า
มีการเสนอนิรุกติศาสตร์หลายคำ: อาจมาจากภาษาไอริช bróg ("รองเท้า") ประเภทของรองเท้าที่ชาวไอร์แลนด์และที่ราบสูงสก็อตแลนด์สวมใส่ตามประเพณี และด้วยเหตุนี้เดิมจึงอาจหมายถึง " คำพูดของคนเรียกรองเท้า a 'คนหลอกลวง'" …
brogue หมายความว่าอย่างไรในภาษา สก็อตแลนด์
1: รองเท้าหยาบสเตาท์ เคยใส่ในไอร์แลนด์และที่ราบสูงสกอตติช 2: รองเท้าหนักๆ ที่มักตอกตะปู: brogan.
ความแตกต่างระหว่างสำเนียงและการหลอกลวงคืออะไร
คือสำเนียงนั้น (ภาษาศาสตร์) a เสียงที่ดังขึ้นหรือชัดเจนกว่าของพยางค์เฉพาะของ คำหรือวลีเพื่อแยกความแตกต่างจากพยางค์อื่นหรือเพื่อเน้นย้ำ ในขณะที่ brogue เป็นสำเนียงภาษาถิ่นที่รุนแรงในไอร์แลนด์ แต่ก็เคยเป็นคำที่ใช้พูดภาษาไอริชด้วยสำเนียงภาษาอังกฤษที่เข้มข้น แต่ค่อยๆ …
พวกสกอตมีเรื่องกันไหม
การลอกเลียนแบบคือการอ้างอิงถึง ชาวไอริช (บางครั้งเป็นภาษาสก็อตแลนด์) ภาษาถิ่นของภาษาอังกฤษ โดยมีการเปลี่ยนแปลงจำนวนเสียงที่ทำให้มีความโดดเด่น เสี้ยนหมายถึงการสั่นของ r (บางครั้งที่ด้านหลังปาก) ซึ่งดูเหมือนจะเป็นลักษณะเฉพาะของชาวสก็อตเป็นส่วนใหญ่