ไฟจะนอนมีดบนเรือไหม?

สารบัญ:

ไฟจะนอนมีดบนเรือไหม?
ไฟจะนอนมีดบนเรือไหม?
Anonim

ในประโยคที่ว่าปารีส "จะฟาดมีดบนเรือ" คำว่า fain สามารถแปลได้ว่า "ยินดี" หรือ "เต็มใจ" (พจนานุกรมบ้านสุ่ม) นอกจากนี้ วลี "วางมีดบนเรือ" โดยทั่วไปสามารถแปลได้ เพื่อฆ่า กล่าวอีกนัยหนึ่ง สิ่งที่พยาบาลพูดในที่นี้คือ "ปารีสยินดีที่จะฆ่าเพื่อแต่งงานกับจูเลียต "

พยาบาลกำลังพูดอะไรกับโรมิโอในบรรทัดที่ 173 180?

ในตอนก่อนหน้าประโยคที่คุณพูดถึง พยาบาลวิจารณ์โรมิโอและ เตือนเขาว่าเขาไม่ควรล้อเล่นกับจูเลียตเลยดีกว่า เธอบอกเขาว่าจูเลียตยังเด็กและไม่มีสุภาพบุรุษคนไหนจะล้อเล่นกับเธอ

โรมิโอและเมอร์คิวทิโอพูดถึงอะไรในบทที่ 2 ฉากที่ 4

ในตอนต้นของบทที่ 2 ฉากที่ 4 ของโรมิโอและจูเลียต เมอร์คิวทิโอและเบนโวลิโออยู่บนถนนในเวโรนา สงสัยว่าโรมิโออยู่ที่ไหนเพราะเขาไม่เคยกลับบ้านในคืนก่อนณ จุดนี้พวกเขายังคิดว่าเขารักโรซาลีน … Mercutio อธิบายต่อไปว่า Tyb alt นักดาบที่ดีคืออะไร

เมอร์คิวทิโอหมายความว่าอย่างไรเมื่อเขาบอกโรมิโอว่าคุณให้ของปลอมแก่เราเมื่อคืนนี้อย่างเป็นธรรม

slop คุณให้ของปลอมแก่เราเมื่อคืนนี้ เมื่อโรมิโอปรากฏตัวในที่สุด เมอร์คิวทิโอก็คาดหวังให้เขาเริ่มคร่ำครวญเกี่ยวกับโรซาลีนและบอกว่าเธอทำให้คนสวยที่โด่งดังอย่าง Dido คลีโอพัตรา และเฮเลนดูเป็นคนขี้ขลาดได้อย่างไร … และใช่ เมื่อเขาพูดว่า "ตีเลย" Mercutio กำลังอ้างอิงถึงเรื่องเพศอีกครั้ง

ที่ฉันพูดไปเธอดูซีดเหมือนคนมีชู้ใช่ไหม

-โอ้ ในเมืองนี้มีขุนนางคนหนึ่ง คนหนึ่งในปารีส ที่จะวางมีดบนเรือได้ แต่เธอผู้เป็นวิญญาณที่ดี กลับมองเห็นคางคกเหมือนคางคก คางคกอย่างที่เห็นเขาบางครั้งฉันก็โกรธเธอและบอกเธอว่าปารีสเป็นคนที่เหมาะสม แต่รับรองได้เลยว่า เมื่อฉันพูดอย่างนั้น เธอดูซีดราวกับอิทธิพลใดๆ ในโลกคู่ขนาน