ทั้งๆ ที่ทั้งสองประเทศมีความใกล้ชิดกันและมีความสัมพันธ์กันอย่างไร ก็ถือว่าผิดที่จะถือว่าคนโปรตุเกสพูดภาษาสเปนได้ ทั้งสองประเทศและภาษาได้พัฒนาแยกจากกันมานานหลายศตวรรษ และ โปรตุเกสส่วนใหญ่ไม่เข้าใจภาษาสเปนเลย
ทำไมโปรตุเกสถึงพูดภาษาโปรตุเกสไม่ใช่สเปน
ในความพยายามที่จะขัดขวางคู่แข่ง สเปนได้ขอการสนับสนุนจากสมเด็จพระสันตะปาปา Alexander VI ที่เกิดในสเปน เขาสร้างแนวแบ่งเขตเพื่อแบ่งแยกการเรียกร้องของประเทศโดยเป็นส่วนหนึ่งของ สนธิสัญญาทอร์เดซิลลาสในปี ค.ศ. 1494 การตัดสินใจที่น่าอัศจรรย์และเป็นเวรเป็นกรรมเป็นเหตุให้ชาวบราซิลพูดภาษาโปรตุเกส
ทำไมบราซิลไม่พูดภาษาสเปน
ไม่เหมือนละตินอเมริกาที่เหลือ ภาษาราชการของบราซิลคือโปรตุเกส ไม่ใช่สเปน … สเปนได้รับสิทธิ์ในทุกดินแดนทางตะวันตกของแนวแบ่งเขต ในขณะที่โปรตุเกสได้ทุกอย่างไปทางทิศตะวันออก มันไม่ใช่เรื่องใหญ่สำหรับโปรตุเกส
คนสเปนพูดโปรตุเกสได้ไหม
เพื่อนเท็จในภาษาสเปนและโปรตุเกส นอกจากความยากของภาษาพูดแล้ว ภาษาสเปนและโปรตุเกสยังมีไวยากรณ์ที่แตกต่างกันอีกด้วย … intelligibility ของภาษาโปรตุเกสที่พูดกันสำหรับชาวสเปนส่วนใหญ่อยู่ที่ประมาณ 50%; ชาวโปรตุเกสจากระดับสูงสุด 37 หน่วยเสียง สามารถเข้าใจสิ่งที่เราพูดได้ประมาณ 58%
ทำไมภาษาโปรตุเกสจึงแตกต่างจากภาษาสเปนมาก
ในขณะที่ความแตกต่างของคำศัพท์ส่วนใหญ่ระหว่างภาษาสเปนและโปรตุเกส มาจากอิทธิพลของภาษาอาหรับในคำศัพท์ภาษาสเปน ความคล้ายคลึงกันและคำในสองภาษาส่วนใหญ่มีความคล้ายคลึงกัน ต้นกำเนิดในภาษาละติน แต่คอนเนคชั่นเหล่านี้หลายอย่างแตกต่างกันในความหมายมากหรือน้อย