วิธีเป็นนักแปล: 7 ขั้นตอนสู่งานในฝันของคุณ
- ศึกษาภาษาต้นฉบับของคุณอย่างละเอียด …
- รับการอบรมเฉพาะทาง …
- รับใบรับรอง. …
- กำหนดเป้าหมายอุตสาหกรรมเฉพาะและเรียนรู้คำศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรม …
- ฝึกฝนทักษะการใช้คอมพิวเตอร์ของคุณ …
- หาประสบการณ์ …
- เพื่อความก้าวหน้าในอาชีพการงานของคุณ เรียนรู้ภาษาเพิ่มเติม
นักแปลต้องมีคุณสมบัติอะไรบ้าง
ต้องมีทักษะอะไรบ้างในการเป็นนักแปล
- ความเข้าใจภาษาต่างประเทศอย่างน้อยหนึ่งภาษา (ภาษาพื้นเมือง) อย่างคล่องแคล่ว (ภาษาพื้นเมือง)
- ความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับวัฒนธรรมของประเทศที่ใช้ภาษาต้นทาง ซึ่งมักจะได้มาจากการใช้ชีวิตและทำงานที่นั่นเป็นเวลานาน
ฉันจะเริ่มทำงานเป็นนักแปลได้อย่างไร
คุณไม่จำเป็นต้องมีวุฒิการศึกษาอย่างเป็นทางการเพื่อทำงานเป็นนักแปล แต่การเน้นหนักไปที่ทักษะทางภาษาในการศึกษาต่ออาจเป็นข้อได้เปรียบ พัฒนาทักษะการใช้สองภาษาขั้นสูงของคุณไปอีกระดับและพิจารณา สำเร็จประกาศนียบัตรการแปลขั้นสูง (PSP60816)
เป็นนักแปลยากไหม
คุณดีขึ้นแล้ว งานแปลเป็นเส้นทางอาชีพที่ท้าทาย แต่ก็ให้รางวัลอย่างมากมายเมื่อคุณเห็นว่างานส่งผลกระทบกับผู้อื่นอย่างไร และบ่อยครั้งมากที่ลูกค้าของคุณขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ. หากคุณกังวลว่าคุณยังดีไม่พอ จำไว้ว่าคุณไม่จำเป็นต้องสมบูรณ์แบบเพื่อเริ่มต้น
ใช้เวลากี่ปีในการเป็นนักแปล
โดยปกติ ปริญญาตรีและประสบการณ์อย่างน้อย 3 ปี จะต้องเป็นนักแปล อย่างไรก็ตาม ข้อกำหนดที่สำคัญที่สุดคือต้องคล่องแคล่วอย่างน้อยสองภาษา