เมื่อไรอย่างจริงใจหรือซื่อสัตย์ในจดหมาย?

สารบัญ:

เมื่อไรอย่างจริงใจหรือซื่อสัตย์ในจดหมาย?
เมื่อไรอย่างจริงใจหรือซื่อสัตย์ในจดหมาย?
Anonim

"ขอแสดงความนับถือ" โดยทั่วไปจะใช้เป็นภาษาอังกฤษเมื่อผู้รับถูกระบุชื่อ (เช่น "เรียนจอห์น") และเป็นที่รู้จักของผู้ส่งในระดับหนึ่ง ในขณะที่ " ขอแสดงความนับถือ" คือใช้เมื่อผู้รับไม่ได้ระบุชื่อ (เช่น ผู้รับจะถูกระบุด้วยวลีเช่น "เรียน ท่านมาดาม") หรือเมื่อ …

คุณใช้จดหมายอย่างจริงใจหรือซื่อสัตย์

"ขอแสดงความนับถือ" ควรใช้กับอีเมลหรือจดหมายที่รู้จักผู้รับ (คนที่คุณเคยคุยด้วยแล้ว) ตัวเปิดอีเมลเสริมคือ 'เรียน [ชื่อ]' ' ขอแสดงความนับถือ' ควร ใช้สำหรับอีเมลหรือจดหมายที่ไม่รู้จักผู้รับ

คุณช่วยลงท้ายจดหมายอย่างซื่อสัตย์ได้ไหม

ชาวอังกฤษใช้ " ขอแสดงความนับถือ" ในขณะที่คนอเมริกันเขียนว่า "ขอแสดงความนับถือ" นักเขียนจดหมายชาวอังกฤษใช้คำว่า "Yours dedicatedly" เมื่อไม่รู้จักชื่อผู้รับ แต่คนอเมริกันไม่เคยใช้การปิดท้ายนี้ พวกเขามักจะปิดท้ายด้วย "Yours really "

เป็นวิธีที่ดีในการลงท้ายจดหมายอย่างจริงใจหรือไม่

ขอแสดงความนับถือ ขอแสดงความนับถือ ขอแสดงความนับถือและ ขอแสดงความนับถือ นี่คือการปิดจดหมายที่ง่ายและมีประโยชน์มากที่สุดเพื่อใช้ในการตั้งค่าธุรกิจที่เป็นทางการ สิ่งเหล่านี้เหมาะสมในเกือบทุกกรณีและเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการปิดจดหมายปะหน้าหรือการสอบถาม

ขอแสดงความนับถือสำหรับจดหมายที่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ

ขอแสดงความนับถือ ใช้ในจดหมายทางการ หรือจดหมายธุรกิจ ขอแสดงความนับถือ เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง ความภักดี ใช้ต่อท้ายจดหมาย หากคุณไม่ทราบรายละเอียดของผู้รับแต่รู้เพียงเพศของเขา/เธอ คุณสามารถทักทายคุณชาย/มาดามที่รักได้