มอนเชอรี่หรือมาเชอรี่?

สารบัญ:

มอนเชอรี่หรือมาเชอรี่?
มอนเชอรี่หรือมาเชอรี่?
Anonim

Chéri มาจากกริยาภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า "หวงแหน" และ mon เป็นคำสรรพนามส่วนตัวของผู้ชาย "my" ดังนั้น เชอรี่ของคุณคือคนที่คุณให้รางวัลและเป็นสมบัติล้ำค่า เพศหญิงเทียบเท่าคือ ma chérie.

หม่าเชอรีกับมอนเชอรี่ต่างกันอย่างไร

Ma chérie และ mon chéri ต่างก็หมายถึง “ที่รักของฉัน” คำนี้ที่ฉันแบ่งปันให้คุณฟัง ความแตกต่างคือ อันหนึ่งเป็นผู้หญิง (ma chérie ซึ่งพูดกับผู้หญิง) และอีกอันเป็นผู้ชาย (mon chéri ซึ่งพูดกับผู้ชาย)

ช่วยพูดจันทร์เชอรี่กับลูกหน่อยได้ไหม

Mon chéri กับ ma chérie ได้ ใช้กับลูกชายและลูกสาวได้แน่นอน ระหว่างเพื่อนหรือเพื่อนร่วมงาน "ma chérie" บางครั้งก็ใช้บ่อย แต่ก็ไม่เสมอไปด้วยอารมณ์ขันและ /หรือวิธีประชดประชันCheri และ Cherie เท่านั้นที่เกือบจะ จำกัด เฉพาะคู่รักเท่านั้น

ผู้ชายพูดว่าแม่เชอรี่หรือเปล่า

กล่าวอีกนัยหนึ่ง อย่าเรียกผู้ชายว่าเป็นแม่ชี เป็นผู้หญิงไปซะหมด Ma เป็นเวอร์ชันผู้หญิงของฉันและใช้กับผู้หญิงเท่านั้น mon เป็นเวอร์ชั่นผู้ชายของฉัน

เฌอหรือเฌอ

ในประโยคที่สอง cher จะอยู่ในรูปแบบผู้ชายที่เป็นกลางเสมอ โดยไม่คำนึงถึงเพศของคำนาม Christine เมื่อ "cher" เป็นคำคุณศัพท์ ("chère Martine", "elle est chère, cette voiture!") คำคุณศัพท์จะเปลี่ยนไปตามเพศของคำนาม