ใช่ โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษาที่เหมือนกันที่สุด อย่างที่คุณอาจทราบแล้ว ภาษาสเปนและโปรตุเกสเป็นทั้งภาษา Ibero-Romance ที่พัฒนาบนคาบสมุทรไอบีเรีย … อย่างไรก็ตาม ในบรรดาภาษาโรมานซ์ทั้งหมด ภาษาสเปนเป็นภาษาโปรตุเกสที่ใกล้เคียงที่สุด ทั้งสองภาษามาจากภาษาละตินหยาบคาย
ชาวโปรตุเกสสามารถเข้าใจภาษาสเปนได้หรือไม่
ทั้งๆ ที่ทั้งสองประเทศมีความใกล้ชิดกันและมีความสัมพันธ์กันอย่างไร ก็ถือว่าผิดที่จะถือว่าคนโปรตุเกสพูดภาษาสเปนได้ ทั้งสองประเทศและภาษาได้พัฒนาแยกจากกันมานานหลายศตวรรษ และ โปรตุเกสส่วนใหญ่ไม่เข้าใจภาษาสเปนเลย
ภาษาสเปนคล้ายกับอิตาลีหรือโปรตุเกสมากกว่าหรือไม่
ที่คำศัพท์คล้ายคลึงกันของภาษาอิตาลีและสเปนอยู่ที่ประมาณ 80% สเปนและโปรตุเกสอยู่ที่ประมาณ 90% กล่าวอีกนัยหนึ่ง ภาษาละตินเหล่านี้เป็นลูกพี่ลูกน้อง หากคุณกำลังฟังทั้งสามภาษาที่พูดอย่างเฉยเมย พวกเขาคล้ายกันมากพอที่จะรู้ว่าเป็นภาษากลุ่มเดียวกัน
โปรตุเกสง่ายสำหรับสเปนไหม
สำหรับเจ้าของภาษาส่วนใหญ่ ภาษาสเปนจะเรียนง่ายกว่าภาษาโปรตุเกสเล็กน้อย นี่เป็นเรื่องของการเข้าถึงเป็นหลัก … ในทางกลับกัน ภาษาโปรตุเกสมีเสียงสระเก้าเสียง การสะกดคำยังยากกว่าเพราะภาษาโปรตุเกสมีตัวอักษรและสำเนียงที่เงียบกว่าภาษาสเปน
ภาษาโปรตุเกสยากสำหรับผู้พูดภาษาสเปนหรือไม่
ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีต้นกำเนิดภาษาละตินเหมือนกัน ด้วยเหตุนี้ ทั้งคำศัพท์และไวยากรณ์จึงมีความคล้ายคลึงกันมาก พวกเขาบอกว่า สำหรับผู้พูดภาษาโปรตุเกส เข้าใจและพูดภาษาสเปนง่ายกว่าการที่ผู้พูดภาษาสเปนปฏิบัติตามภาษาโปรตุเกส